Две недели прошло с тех пор, как Томоко и другие прибыли
на Базу ВВС Каухава. Томоко продолжила свои тренировки, но Беурлинг, Катарина и
Урсула не принимали участия. Даже притом, что у нее были Лейтенант Эльма и
Харука, они были бесполезны. Если была какая-либо награда вообще, то это то,
что у этих двух было непреодолимое чувство 'боевого духа'.
Лейтенант Эльма была труслива, и Харука была бесполезна при полете. Недавно она поняла, что ее внимательность к ее окружению стала
неубедительная, и это могло сделать воздушный бой фатальным.
Если мы продолжим в том же духе, то мы могли бы
стать специальным подразделением разведки ..., пробормотала она.
Томоко была в середине короткого перерыва в общественной
столовой казарм. Харука и Эльма получили суровую тренировку в течение утра и,
следовательно, возвратились в свои собственные комнаты. Она не была уверена,
что делали оставление трое. Они не показали себя за все время времени приема
пищи.
Если все будет продолжаться так, как есть, интересно, что же тогда случится с
Независимым Подразделением Добровольцев Суомуса? Никогда за всё моё солдатское
время, меня не называли таким именем. Но теперь все по-другому, поскольку
общественность окрестило нас “Подразделением Неудачников”. Ну, это - вполне
соответствующее для нас имя.
Я думаю, целенаправленно рассеют …
Хотя это казалось немного жалким, Томоко впала в
депрессию, думая о том, как радикально изменился способ,
которым она жила начиная с прибытия в Суомус.
Я как бы ..., чувствую, что я стала никем, всего лишь
остаток. Как это приемлемо, чтобы оставить меня, Томоэ-Гозен из Фусо, которую
люди уже долгое время называют асом,
чтобы гнить в таком безызвестном месте,
как это? Почему это, * я * должна терпеть
такую нервотрепку? Это не правильное место для содействия моим способностям и
достижениям...
Томоко взяла газету, которая лежала рядом с ней. Это была
газета Britannia Times, которую положили для использования солдатами добровольцами.
На первой странице, выделялись новости военной ситуация в Карлсланде. Увидев
большой репортаж во второй колонке, ее глаза расширились.
'Выдающейся эффективность ведьмы с Востока '
Вчера, крупномасштабное формирование бомбардировщиков
нэуроев, были замечены в Мюнхене, Карлсланд. Масштаб ответа был масштабом
большой операции по бомбежке приблизительно с 120 машинами (большое количество
их было Туполев Tu-2). Вместо ВВС Карлсланда, которые были ослаблены суровой
борьбой, начиная с внезапного начала войны, нападение было выполнено бойцами из
Соединенных Штатов Либерион, Британии и Подразделения Добровольцев Фусо. Младший
Лейтенант Катоу Такеко от действия третьего подразделения ВВС Империи Фусо была
особенно похвалена, поскольку она подстрелила и разрушила в общей сложности
единицы бомбардировщика. В результатах сражения были поражены 60% вражеских
единиц. Младший Лейтенант Катоу Такеко подстрелила 4 единицы самостоятельно. (Давая
ей высокий индивидуальный ранг стрельбы на поражения). В благодарность за этот
успех Карсланд решил наградить Младшего Лейтенанта Катоу Железным Крестом.
Плечи Томоки поникли, она была удручена. Она была рада за
успех своей подруги, но не было никакого способа, которым она могла
соответствовать ей в месте как Суомус.
Я не могу продолжать позволять этим высоким стремлениям
избегать меня.
Но только что, я оставила полученною немощность позади.
Мы на дежурстве после обеда. Казалось бы, хорошая идея,
чтобы потре ... но это бессмысленно.
Томоко встала, пошатываясь, оставляя столовую.
Рядом с базой ВВС Каухавой, был город под названием Слуссен.
Это было примерно в 30 минутах езды на автомобиле. Слуссен был небольшой город
с населением около 2000 человек. Томоко спросила охранников базы, может ли она отправиться
туда, и они подготовили ей автомобиль. Трудно было ездить по улицам, покрытыми
слякотью вызванной свежевыпавшим снегом - от базы до Слуссена нужно было ехать всю
дорогу только прямо. Это было Рождество
в течение месяца, и Слуссен уже начал подготовку. Вторжение в страны около
границы Нэурой не сделало ничего, чтобы помешать жителям иметь веселые взгляды
на их лица.
Как только Томоко вышла из автомобиля, она поняла, что
должно быть необычно, видеть Восточного человека - люди остановили то, что они
делали только что, чтобы посмотреть на нее. Любопытные дети начали приближаться
к Томоке, произнося ей несколько слов. Неважно, как сильно она пыталась
говорить на нем, Томоко не могла понять суомский, и понятия не имела, о чём
говорили дети.
"Извините ... Я не понимаю ваш язык. Гм, Hyvää-
Hyvää Päivää(Счастливые-Счастливые Дни)"
Когда она заговорила на суомском, то она запомнила, как
расхохотались дети.
“Hyvää Päivää!”
После этого дети продолжали говорить на суомском.
Поскольку Томоко была обеспокоена, пожилой человек пришёл к ней на помощь.
“Вы иностранка?”
Слова были сказаны на британском. Томоко кивнула головой
с ‘да’, пожилой человек перевел слова детей.
“Они спрашивают или вы ведьма.”
"Что? Как они узнали это? "Томоко была сбита с
толку.
"Ну, много машин приезжает из базы ВВС Каухавы, не
говоря уже, что ты иностранка, и красивая молодая девушка. Вдобавок, не так ли?
Не являются ли ведьмами те, которые пришли сюда, чтобы бороться с нэуроями? Это
то, что дети знают о вас ".
"Ах, я вижу. Ваш английский действительно
впечатляет. "
"Ах, я раньше читал лекции в университете, хотя в
настоящее время я на пенсии ...
Дети начали дергать Томоку за руки.
"А? Куда вы хотите пойти? "
“’ Вы не хотите прийти к нам в дом? - Они приглашают
вас."
“Где ваш дом?"
Когда она спросила, то они не поняли ее речь, но поняли
ее жест, и старший ребенок указал на угл улицы. Там стоял великолепное здание
из кирпича.
"Ничего себе! Оно большое, не так ли? Не ты ли живёшь
в таком замечательном доме! Все ли вы живете в этом доме? "
Поскольку Томоко заинтересовалась домом, пожилой человек
сказал ей в ответ.
"Этот дом он ... как бы это сказать ... это детский
дом."
"Детский дом вы говорите?"
Томоко была немного озадачена.
“К сожалению, это так, родители этих детей скончались и
больше не могут их поднять. Они – дети, которым некуда идти
".
Если бы Томоко внезапно уехала, то дети могли бы расстроиться
Пожилой человек предоставил ей руку и вел их. Дети начали выглядеть немного
одинокими, но они скоро оживились, поскольку они сказали что-то Томоке.
“Удачи в борьбе с нэуроями!”
Слова задержались в ее уме некоторое время, и затем она
улыбнулась. Когда она сделала так, детские улыбки начали исчезать. Она махала
им некоторое время, пока дети не исчезли во входе в приют. Она вздохнула. Слова
детей было нелегко проглотить.
“ Удачи в борьбе с нэуроями!” хах…
Интересно, могу ли я, наконец-то, достигнуть точки, где я
могу приложить все усилия …
“Есть ли в этой области бар?”
Томоко спросила пожилого человека.
Пожилой человек указал на дом, с которым они уже сталкивались. Под бочкообразным
знаком было здание с фасадом, которое напоминало, что это бар. Томоко почувствовала
себя несчастной, и пошла искать утешение в алкоголе.
'Гиии' скрипнула дверь, поскольку она открыла её и вошла.
Несмотря на то, что это было время ланча,
внутри сохранялась мрачная атмосфера. Однако, это не казалось
теневым. Еда была подана вместе с кофе на обед, и половина столов в баре были
заполнены. Не было удивительно, что Восточный человек будет легко замечен -
внезапно, жители бара начали направлять свое внимание на Томоку. Однако, это
было ничто, чтобы быть обеспокоенным таким образом, Томоко села у прилавка и
жестами указывала на алкоголь, который она хотела заказать. Она привыкла к
получению внимания, когда она была в своей собственной стране.
Даже притом, что она намеревалась заказать вино, она
закончила со смутным взглядом, очевидно из-за алкоголя. После взятия полного рта
напитка сила активировала ее рвотный рефлекс. Бармен средних лет впивался
взглядом в нее, говоря ‘Косс, Косс’ с приятной улыбкой. Казалось, что это могло
бы быть названием напитка.
Во всяком случае, я должна проглотить этот напиток. Он чувствуется как жжение, бегущий по моему горлу, внутри моего живота чувствуется
как будто бушует пожар. Я поняла; этот алкоголь помогает им забыть
неприветливость. Я предполагаю, что они полагаются на сильный алкоголь как этот,
вместо нагревателей в снежных странах. Я могу чувствовать его в сердце также,
но я не чувствую себя теплой вообще. Больше всего …, это - непростительно, что
я не чувствую радости от военных успехов Такеки. Как я могу ревновать к успехам
близкой подруги ...
Томоко опустилась из-за отвращения.
Похоже, что я пью слишком много. После нескольких
напитков, когда я спросила бармена в течение многих секунд, он покачал головой.
Он принес бутылку алкоголя, сделал жест
питья, и затем сделал знак креста. Я … предполагаю, что для меня, вероятно, это
было слишком много, чтобы пить …
Когда она неосторожно повернула свой пристальный взгляд к
барному интерьеру, она узнала трех слишком знакомых ей людей. Она не замечала
вплоть до сих пор из-за давки и суматохи и тусклого освещения в баре. По той
или иной причине, хотя она была в их прямой видимости, они не заметили, что
Томоко тоже сидела в баре. Томоко встала и начала двигаться в их направлении.
"Ну, это точно было весело! Если мы продолжим пить, таким
образом, то мы могли бы случайно забыть, что мы находимся в середине войны с нэуроями!
"Катарина стояла повернутой спиной к Томоке. Сидящие вокруг нее, Урсула
читала книгу. Рядом с ней была Беурлинг со своим обычным пессимистическим выражением
лица, употребляя алкоголь из небольшого стакана.
“Я думала, что не видела вас вокруг базы очень часто,
почему меня не удивляет, что вы были в подобного рода месте? ” Трое из них
обернулись, поскольку они услышали неприятный голос Томоки.
"Ой, Томоко! Выпьем вместе! "Катарина спросила
обычным беззаботным голосом, по-видимому не обеспокоенным тоном Томоки.
Со стуком, Томоко схватила стул и села. Катарина
воспользовалась возможностью, чтобы наполнить стакан, который держала Томоко, вином. Не удовлетворенная жестом,
Томоко выхватила бутылку вина у Катарины и без передышки выпила всё залпом.
“ОХ”
Томоко поднесла бутылку вина в воздух, и энергично поставила
её на стол. Затем она осмотрела сцену своим опьяненным взглядом.
"Вы не уделяете много времени вашим способностям.
Понятно? "
"Что именно ты имеешь в виду?"
Беурлинг ответила первой, глядя в направлении Томоки.
"Мы выбранные ведьмы, не так ли? Вы, у вас нет
никакого чувства ответственности! Я имею в виду, давайте, как это приемлемо,
будем пропускать тренировки и обязанности, чтобы напиться в обеденный перерыв?
"Томоко резко вмешалась, забывая о своём лицемерии. После того как она это
сказала, Беурлинг опустила свой бокал с напитком. Она открыла рот, после
разговора.
“Даже упоминание чего-то вроде 'ответственность' является
беспокойством. Почему меня это должно заботить? Я не желала быть ведьмой. Это происходит,
лишь потому, что у тебя есть волшебная сила, ты должен автоматически стать
ведьмой, прежде, чем ты сможешь даже сказать что-либо против этого. Не каждый
может долгое время быть ведьмой. Девочки, которые не могли стать ими,
оказались, словно актрисы в Пиккадилли. Другими словами, нас автоматически
сделали'ведьмами'. У нас не было выбора в прибытии сюда тоже, не так ли? Это - то,
что я имею в виду.”
Нехарактерно, Катарина вздохнула.
"Я определенно хотела быть ведьмой! Но, я возможно
просто не имею никакого таланта ... Просто потому, что у тебя есть магические
силы, это не значит, что ты будешь хорош с любым оборудованием. Даже если тебе
нужна магическая сила, чтобы быть ведьмой, это не значит, что каждый, кто
обладает своего рода способностями, собирается иметь какие-либо навыки в
воздушно-десантных операциях. "Катарина сказала в слегка торжественном тоне.
“Даже если вы стараетесь изо всех сил, настолько легко
стать неприятностью …,Это на самом деле не помогает, любые негативы чувства являются"
бесполезными ".
Не произнося ни единого слова, Урсула положила книгу на
поверхность стола.
“Пожалуйста, потише. Я не могу сконцентрироваться.”
"Я вижу, как оно есть. Лишь знайте, что я ничего не
жду от любого из вас ".
Томоко вздохнула. После этого она встала и вышла из бара.
Остальные из группы Беурлинг обменялись взглядами.
"’ Ничего не ожидает 'да ... Это всегда те же самые
слова, как говорится, снова и снова. "
Катарина бормотала с чувством самовысмеивания.
"Действительно так." Согласилась Беурлинг.
"Независимо от того, куда мы идем, мы помечены как Неудачницы".
"Я согласна".
Из-за своей книги, Урсула кивнула головой.
Катарина наблюдала реакции Беурлинга и Урсулы некоторое
время, а затем произнесла таким тоном голоса, который предположил, что она что-то
заметила. "Боже мой, может быть, что вы двое намерены мириться с тем, что
только что сказала Томоко?"
Была тишина и от Беурлинга и от Урсулы. Катарина взяла, схватила
стакан перед нею и проглотила содержимое.
"Я действительно думаю, что мы должны немного
изменить снаружи. Но если мы будем продолжать по-прежнему, то мы ничего не
добьемся. Единственный способ размять ноги каждого человека, это принять
участие в тренировке. Если мы останемся здесь, мы неудачницы ».
"Хм. Такие люди, как мы, не важно, какое наше
местонахождение, мы всегда будем неудачницами. Конечно, мы неудачницы, если
мы продолжаем приезжать сюда таким образом, позволь нам просто оставить всё как
есть.”
Беурлинг огрызнулась в отвращении.
"Мы не можем терять надежду. Когда было решено, что
мы будем на постоянном жительстве в Суомусе, было небольшое количество
ожиданий, не так ли? Они, возможно, думали, что наши навыки могли бы стать
лучше в таком месте, как это. Это не невозможно для людей, чтобы измениться
".
Беурлинг замолчала. Ее нехватка ответа намекнуло Катарине,
что она могла бы питать те же самые чувства.
“Скажи, Урсула. Разве ты тоже так не думаешь?”
Урсула не ответила. Она опустила голову от стыда, с
одиночеством, кусая губу.
Потом было то время.
Классическая музыка изящно распространялась по всему интерьеру
бара. Элегантность была скоро прервана, поскольку она резко изменилась на
государственную передачу из Суомуса. После того, как потрескивание скрипучих
звуков закончилось, специфический голос диктора раздался эхом из динамиков.
"Это послание для народа Суомуса. Это послание для
народа Суомуса ".
Люди говорили между собой, это определенно не было
нормальным явлением.
"Формации" Нэурой' продвигаются через
национальные границы. Я повторю. Формаций ' Нэурой ' продвигаются через
национальные границы. Соответствующие города вблизи границ забили воздушную
тревогу в качестве официального объявления. Пожалуйста, спокойно следуйте указаниям
военных, и ищите убежища. Это не учебная тревога. Я повторяю. Это не учебная тревога.
"
Оккупанты в баре впали в панику. Это было бешеное волнения,
люди метались снаружи, прятались под столами, начинали плакать, ассортимент
различных реакций был пронизан страхом.
Катарина и другие не поняли радиопередачу. Было только
одно слово, которое они даже отдаленно поняли.
‘Нэурой’
Когда они встали, они могли услышать звук взрыва снаружи
Трое из них упали на пол, действуя инстинктивно. В результате взрыва звук был
прерывистый - звук еще нескольких взрывов раздался эхом, прежде чем внезапно остановился.
Они обменялись смущёнными взглядами, когда они мчались из
бара. Жуткие миазмы начали распространяться снаружи. Формирование нэуроев сбрасывало
бомбы. Звук сирен пожарной машины приближался. Несколько зданий разрушились
из-за бомбежки. Если была одна хорошая вещь, так это было то, что не было
огромного количества вражеских самолётов. Принимая во внимание число бомб, было
вероятно, что было место, где была большая часть формирования. Небольшое
количество врагов или нет, на мирный город так жестоко напали и затем оставили
в течение десяти минут. Группы людей, кто был ранен или убит фрагментами бомб,
были рассеяны повсюду. Оставшиеся в живых, которые вплоть до сих пор шли с
такими мирными лицами, были так внезапно брошены в такое ужасное бедствие и
теперь нянчили тех, кто был ранен.
Группы детей стояли вокруг разрушенного здания, в слезах.
"Что это такое? Вы в порядке? Есть ли у вас
какие-либо травмы? "
Катарина подошла ближе. Дети ответили, но это было
бесполезно. Катарина не могла понять, что они говорят, и покачала головой.
К счастью, Урсула могла понять суомский, и внимательно
слушала то, что дети должны были сказать.
"Похоже, это был приют для этих детей."
Она торжественно смотрела на оскверненное здание. Катарина
смотрела в направлении детей, казалось, что они собирались плакать.
“Приют, ха. ” Беурлинг пробормотала нетипично
эмоциональным голосом.
"... Их дом, он полностью исчез. Даже если они живут
здесь, потому что им некуда больше идти ... в конце концов, все исчезло ".
"Все из-за войны."
Беурлинг пробормотала со вздохом.
Катарина кивнула головой: "Это ужасно. Им некуда
пойти, и только к нам за поддержкой. В течение десяти минут ... "
После умывания ее лица водой, чтобы развеять ее опьянение, Томоко
начала вести машину по дороге, которая вела на базу ВВС Каухава. После этого на некоторое
время, она могла услышать звук взрыва на расстоянии. Она торопливо включила
радио и услышала, что диктор выкрикивает повторение предупреждения. Она не
могла понять суомский, но было одно неприятное слово в той передаче, смысл которого
она прекрасно понимала.
‘Нэурой’
Они прибыли только сейчас ... Эти ребята ...
“Ради Бога, они точно хорошо выбрали своё время!”
В этот момент она надавила ногой на газ. Перед ней было
небольшое черное пятно. Когда она заметила это, оно начало расширяться в
размерах. Томоко схватила за ручку, посылая шквал грязи из-под колёс.
Огонь пулемета!
Рядом с Томокой, после черная тень покатилась мимо с Пён!
Маленькие крылья высовывались из его большого туловища. На
носу был пропеллер, который подобен тому, что был у штурмового модуля. Оно было
цилиндрическое, и, казалось, было в форме мухи, оружие ближнего боя нэуроев …,
Это был силуэт нэуроя, с которым она боролась в Фусо, Ларос.
Ку!
Томоко прикусила губу.
В то время, когда я не на базе, враг начал вторжение!
Ведьмы бессильны на поверхности Земли. Если бы я вернуться на базу быстрее, то они
не смогли заманить нас в засаду! Я все еще вижу того Лароса в зеркале заднего
вида. Он метается из стороны в сторону, я думаю, он снова собирается напасть.
Томоко надавила на газ быстрее, но это было уже 5-я передача, и не будет идти дальше. Все это
время Ларос продолжал преследовать ее. В зеркало заднего вида, крылья лароса
начали светиться. Она быстро сунула тело вниз, и услышала звук разбивания
стекла на мелкие кусочки, кусочки, которые разбросаны по всему интерьеру
автомобиля. Когда она подняла голову, а это было не просто, то заднее стекло
было разбито; стекло лобового стекла тоже разрушено. К счастью, ее тело не пострадало,
но ...
Перед собой она могла видеть вращение лароса. Казалось,
что у него было намерение постоянно атаковать. Томоко начала скрипеть зубами. Я
не хочу умирать таким образом! Без штурмового модуля я - бессильна …
Ларос направил кончик своего носа в ее сторону ...
Внезапно, крылья загораются, и он начал вращаться, щелкая
вокруг побоком. Сверху, она увидела, что что-то маленькое сделало крутое
пикирование. Это был механизированный воздушный пехотинец.
Кто бы это мог быть? Может быть, Лейтенант Эльма или
Харука? Тем не менее, силуэт отличается от любой из них. Это, наверное, одна из
тех ребят из 1-го подразделения.
Она успокоилась, будучи спасенной, но она чувствовала
больше расстройство, чем что-либо еще.
Лицо 'дорогого' Капитана Мики Ахонен прошло в ее
сознание.
Я не могу поверить, что я была спасена человек, как этот...
Я еле добралась до базы ВВС Каухава... Вон там должно быть ужасная сцена.
Внезапное нападение нэуроев было умно. Они разрушили здания, и пламя распространяется
повсюду.
Она побежала к кронштейну, где были штурмовые модули,
внутри тряслись Лейтенант Эльма и Харука, поддерживая друг друга.
"Что вы делаете?"
Томоко кричала, обращаясь к авиационным мужчинам.
“Выньте мой Ки-27! Спешите!”
Они подбежали, оснащая Томоку Ки-27. Она простаивала вдоль ВПП, прежде, чем
полететь в небо. Из динамика привязанного к её уху, она могла слышать голос Капитана
Хэккинен, которая была в центре управления базой.
"Это ‘Снежная Женщина’. Это ‘Снежная Женщина’. Все подразделения
возвращайтесь на базу ".
Что она говорит? У меня до сих пор не было возможности
бороться!
" ‘Снежная Женщина’. Скажи
мне расположение врага! "
“Младший Лейтенант Анабуки Томоко. За исключением
чрезвычайной ситуации, вы не должны отвечать, таким образом, никому выше командира
подразделения.”
"Разве это не чрезвычайная ситуация!? Итак, где враг?.. "
"Враг уже уничтожен. Сегодняшний бой уже закончился
".
Голос Капитана Хэккинен звучал также холодно, как и лёд.
Той ночью…
В общественной столовой казарм …
Все члены Независимого Подразделения Добровольца Суомуса
были собраны и лениво смотрели в потолок. Нэурои лишь напали на базу с
оружием ближнего боя, это было благом. Пулевые отверстия были
повсюду, и бензовоз, используемый базой, был создан для этого, поэтому потери не было, поскольку был
почти заполнен ее военный потенциал.
Незначительные повреждения были в той стороне, где была
одна огромная проблема с засадой.
Даже при тяжелых боях 1-го подразделения, нэуроям до сих
пор удавалось пройти через границы ... Они не смогли препятствовать нэуроям бомбометать соседний город - Слуссен, и теперь был поток жалоб от горожан.
Это было не трудно заметить, что Томоко горячилась, она ни
разу не открыла рот. Харука, которая сидела рядом с ней, начала неловко ерзать.
Когда нэурои пришли и напали ... Я так испугалась, что я не смогла двигаться.
Она попыталась что-то сказать, но каждый раз ей
препятствовала суровая атмосфера Томоки, не давая ей способность говорить
вообще. Лейтенант Эльма возвратился из диспетчерской.
"С завтрашнего дня, кажется, что мы будем отправлены
вместе с 1-м подразделением. Мы не будем делать ничего больше, чем предлагать поддержку
1-ому подразделению. В принципе, мы их тыл. Мы будем сопровождающими
'объектами' …”
Томоко быстро опустила голову.
"Младший Лейтенант Анабуки ..., простите за
сегодняшний день. Я всего лишь трусиха... "
Катарина ударила Лейтенанта Эльму по плечу.
"Это было не просто Лейтенант Эльма ... Мы тоже не
очень хороши. Сегодня мы видели детей, которые жили в городе и потеряли место,
которое они называют домом. Это непростительно, чтобы количество детей в этой
ситуации росло. Вот почему, я сделаю все возможное. Не правда ли, Урсула, Младший
Лейтенант Беурлинг? "
Беурлинг пробормотала "Да". Урсула тоже кивнула
в знак согласия.
"По этой причине, пожалуйста, Томоко".
Лейтенант Эльма схватила руку Томоки.
"Не только на тренировках, пожалуйста, возьмите под
контроль наше воздушное сражение тоже ... Как я и думала, поскольку я не имею
никакого реального боевого опыта, я не могу взять на себя управление. И
сегодня, вы видели меня дрожащей ... "Томоко встала.
“Ох!”
Все зашевелились, ожидая, что она должна была сказать.
"Поняла. Я возьму управление ".
"С этим мы будем иметь огромную силу!"
Катарина вскочила. Харука пригладила свою грудь. Беурлинг
посмотрела на Томоку и улыбнулась. Урсула закрыла на страницах книги, которую
она читала. "Если это было решено тогда - это праздник! Удачи с завтрашнего дня! "
Несмотря на их доверие к ней, Томоко с остальной частью
команды говорила холодным, отрывистым
тоном.
"Ну что ж, я буду отдавать приказы».
“Э? Приказы…?”
Все уставились на Томоку.
"Я имею в виду именно то, что я говорю. За эти
последние две недели, я пристально следила за всеми вами. И теперь я, наконец-то,
поняла. Вы все бесполезны! "
“Н-ну, я не думаю, что это могло бы …”
"Все в порядке. Я буду бороться сама. Это было бы
честью, если вы будет уделять мне пристальное внимание ".
Томоко обернулась и начала направляться в свою комнату.
«Что! Даже если мы
прошли через такую беду, чтобы получить мотивацию! "
Закричала Катарина.
“Младший Лейтенант Томоко…”
Харука хныкала одиноким голосом, когда она смотрела в
спину Томоки.
Томоко попала в свою комнату, и бросилась вниз,
уставившись в потолок.
"Такеко ..., кажется, что я могу рассчитывать только
на тебя одну. Как я могу застрять с грузом бессильных идиотов? Я даже не могу
иметь достойное обсуждение с ними. "
Томоко закрыла глаза.
"Смотри на меня, Такеко. Я уничтожу всех, кто встанет
на моем пути. Я покажу тебе, силу одного человека. Даже если тебе достаточно
повезло с направлением в Карлсланд, я не собираюсь сдаваться. Я получу мои собственные
военные достижения."
В конце дня каждый
человек - отдельная единица. Когда Вы мертвы, и когда Вы живы, Вы - все еще
человек. Видя, что это имеет место, тогда Вы можете принять проблему победы и только
одно поражение тоже.
Комментариев нет:
Отправить комментарий