среда, 4 сентября 2013 г.

Подразделение Неудачников Суомуса Влюблено 2 глава


"Эх ..."

Во временной авиабазе созданной в городе Миккели, в 80 километрах к западу от Слюссена - Томоко выпустила глубокий вздох.

Город Миккели был рядом с озером – Озеро Сэйма.

Озеро полностью замерзло в зимний период, поэтому, они смогли использовать его в качестве аэродрома.


С точки зрения масштабов, временная база была гораздо меньше, чем авиабаза Каухава.
Они взяли старую кирпичную начальную школу, которая должна была быть снесена, и переделали в командный центр и казармы. Внутри был дезорганизованный беспорядок, который напоминает склад.

Томоке и другим членам Независимого Подразделения Добровольца Суомуса предоставили единственную классную комнату, которая должна была использоваться в качестве спальной комнаты с самыми простыми кроватями.

Впервые они искали убежища во временной авиабазе Миккели в начале вечера, три дня назад.
После этого, под угрозой надземного наземного Нэуроев, им было поручена защита эвакуированных, проживающих в городах недалеко от границы - один город за другим.

К счастью, Нэурои только пошли, чтобы захватить Слюссен, а затем остановились.

Хотя мы помогли эвакуируемым добраться до Миккели …

"Это очень мрачный взгляд, Младший Лейтенант Томоко." Сказала Харука обеспокоенным голосом, сидя рядом с Томокой.

Вокруг всей базы вы найдете похожие лица, все задавались вопросом, ходя вокруг бесцельно всё свободное время, которое они имели.

Мораль возросла после того, как уничтожили  Диомедиа, и, казалось, что ничто не могло остановить бесконечные шутки и улыбки ... Однако подразделение было снова захвачено тяжелой атмосферой давно минувших дней.

Звук шагов, барабанящих по плитке, отразился – и дверь распахнулась.

Это была Лейтенант Эльма, чьи руки были завалены официальными бумагами и документами.

“Продолжим!”

Лейтенант Эльма положила пачку документов на верхнюю часть стола, а затем обвела взглядом каждого.

Как только Харука спросила: "Что это такое?", Лейтенант  Эльма ответила с угрюмым взглядом.

"Это аэрофотоснимки разведки размещения Нэуроэв в Слюссене, наряду с официальными докладами, содержащие анализ".

"Разведка? Кто пошел, чтобы заполучить это? "

“1-ое Подразделение. Без вооружений фюзеляж Мессерчаффов легок, таким образом, они пошли на вылазку.”

Томоко и другие сглотнули, когда они смотрели на фотографии разведки. Они были четкими фотографиями оккупации Нэуроев в Слюссене.

"Что ... что это ...?" Спросила Харука, у которой был ошарашенный взгляд на её лице.
Неподвижный нэурой посреди дороги был больше, нежели земля артиллерийской батареи ... Это был первый раз, когда любой из них видел что-либо как это. Это был профиль единицы наземного Нэуроя.

“Это - своего рода, как огромная ползучая тварь! ” Высказала сонным тоном свое мнение Катарина.

Это имело четырехстороннюю форму с башенкой, находящейся на вершине; на первый взгляд это выглядело точно так же, как танк. Но благодаря механическим ногам, которые крепились к каждому из этих четырех углов, он понятно дело был похож на насекомое.

Однако ... есть одна вещь, которая, конечно, делала его непохожим на насекомое.

Этот размер.

"Он огромен." Сказала Томоко.

Велосипеды, которые были припаркованы вокруг, казались, не были ничем более, нежели игрушки. Это было в три раза больше нормального военного танка ... нет, в четыре раза больше.

"Это башня, похоже, что это 200 мм калибра." Сказала Беурлинг  спокойным голосом.

"Это крейсер класса. Это не вид оружия, который ты имеешь у танка." Заметила Катарина.

Это было ещё не всё, по бокам он оборудован, словно ежик, пулеметами. Когда вы приблизитесь к нему, он осыплет вас  пулями.

"Кажется, что несколько из них есть в городе."

Воцарилась тишина между ними. Военные ничего не могли сделать против Нэуроев, которые были защищены миазмами.

У них не было выбора, кроме как сделать что-то ...

"Во всяком случае, у нас нет выбора, кроме как попытаться пробомбить их, но ... мы можем нести только бомбы 60 кг не более ..." Сказала Лейтенант Эльма, чьи слова смешивались со вздохом.

Для ведьм авиабазы Каухавы, штурмовой модуль был всем. Они были машинами, которые были разработаны, чтобы дать превосходства в воздухе над Нэуроями. Не было никакого оправдания для них, если они плохо выполнят обязанности бомбардировщиков, несмотря на то, что это не было их основным занятием.

Откровенно говоря, воображаемое 'преимущество' посланное  им, было немного подозрительным.

“Независимо от того, что у нас нет абсолютно никакого выбора, кроме как лететь, я полагаю?" Томоко говорила жестким голосом. Эльма кивнула в ответ.

"Именно так. Завтра на рассвете, мы, Независимое Подразделение Добровольцев будем лететь туда, где расположены Нэурои в Слюссене и начнём нападение ".

"Но я не имею никакой подготовки бомбардировщика ".

"Я тоже."

“Ни я.”

"У меня тоже нет, но приказ есть приказ." Лейтенант Эльма говорила с горьким выражением лица - как будто она выпила залпом отвратительный чай.


В ту ночь ...

Томоке было неспокойно, когда она тупо уставилась в потолок.  Потому что они создали временные казармы в классе, там уже не было такой роскоши, как отдельные помещения в авиабазе Каухава.

Заметив, что  Томоко не прекращает ворочаться, Харука, которая была на соседней кровати, заговорила.

"Младший Лейтенант Томоко, У вас проблемы со сном?"

"Немного". Ответила она огорченным тоном.

Ах, моя любимая Младший Лейтенант Томоко страдает. Это, конечно, потому что она не может перенести поражение в битве. Как ее ведомый, мой долг предоставить ей весь комфорт, в котором она нуждается!

Харука незаметно проскользнула в кровать Томоки.

“Ч-что?”

Смущённый голос Томоки давал Харуке преимущество.

Она смущена! Ах, так или иначе, это восхитительно.

“Я, как ваш ведомый, успокою вас.”

"Конечно. Я приму это. "

"Не волнуйтесь - вам не придется что-либо делать."

Харука прижалась крепко к Томоке.

"Все будет хорошо. Младший Лейтенант Томоко сильная. Разве вы не уничтожили то огромное формирование бомбардировщиков, в конце концов? Разве не вы протерпели поражение лишь только один раз? "

"Я хочу, чтобы этот один раз,  был в последний раз."

"Это нор-маль-но. Младший Лейтенант Томоко не остановится ни перед чем во время завтрашних обязанностей бомбардировщика. Все что мы должны сделать, это уничтожить ту огромную наземную единицу с помощи бомб. По сравнению с уничтожением врагов в воздушном пространстве, там не должно быть никаких проблем."

Томоко выдохнула.

"Тебе всё ещё не хватает опыта."

"Точно! Вот почему я думала о получении некоторого опыта вместе с Младшим Лейтенантом Томокой... "

С  покрасневшим лицом, Харука осторожно скользнула рукой в зазор хантена (короткий зимний мундир) Томоки.

Потому что Томоко не носила ничего, кроме хантена в постели, поэтому она была в состоянии провести кончиками пальцев по ее гладкой коже, просто проскользнув рукой через этот зазор.
Поскольку она постепенно становилась более теплой, Харука была так глубоко тронута голой коже любимого Младшего Лейтенанта Томоки, что ей захотелось плакать.

"Честно говоря, ты ... что ты делаешь?"

"У-те-ша-ю вас."

Харука накрыла грудь Томоки своей правой рукой.

Ах, они не слишком большие и не слишком маленькие. Слезы радости стекают по моим щекам. Старший Сержант Сакомизу Харука из Императорского флота Фусо достигла цели номер один миссии. С этого момента, я буду сбивать ...

Поскольку ее азбука Морзе промелькнула через ее ум, Харука прошептала очарованным голосом:

"Эти груди идеальны ... Почему они изображены такой тонкой кривой?"

Когда она спросила это, Томоко прочно завладела ее рукой и вытащила её. Харука неодобрительно нахмурилась.

“Младший Лейтенант Томоко - лгунья.”

“О чём это ты сейчас…”

"В конце концов, вы говорили, что вы будете спать со мной ..."

"Слушай, я не заинтересована в такого рода вещях. Я смиренно извиняюсь! Теперь просто пойди уже спать. "

Однако, Харука продолжала хмуриться – по-видимому не имея намерение спать. Она игриво бездельничала с уже раздражённой Томокой.

"Эй! Какие девушки вам нравятся Младший Лейтенант Томоко?"

 «Что ты подразумеваешь под« девушка ». Я прямолинейная, скажу я вам! "

"Пожалуйста, скажите мне, какая девушка вам нравится! Я, постараюсь изо всех сил!"

Как только Харука приблизилась, Катарина, которая спала в том же направлении, что и Томоко - прервала их разговор.

“Вы, ребята - громкие …, идете,  разговаривайте о подушке в прихожей.”

"Заткнись. Я не могу спать. "

"У нас завтра вылет!"

"... Я не могу читать эту книгу."

Томоко тихо схватила Харуку, бросив ее обратно на соседнюю кровать, от которой она пришла.

Лежа на своём лице, Харука стучала ногами по кровати, как протестующий ребенок.
Напротив, Томоко не могла спать; покусывая свои ногти. Когда она закрывала глаза, ее неприглядный образ из другого дня появляется  на ее веках.

Я ничего не могла сделать против этой новой модели Нэуроя ...

Мой Ки-27, скорее всего, наибольший штурмовой модуль в мире.

Во время воздушного боя.

Собирается ли враг использовать свою скорость, чтобы заставить нас применить тактики: ударить и убежать?

Томоко заметила, что ее страдание было своего рода роскошью.

Завтра мы должны выполнить  обязанности бомбардировщика.

Это будет совсем не похоже на воздушный бой. И неважно, рукопашный бой или тактики: ударить и убежать, мы не можем предоставить сопротивление в случае, если нас в конечном итоге собьют.

В ее сердце смешивались  чувства тревоги и беспокойства ... Томоке не удалось даже немного поспать.


На следующее утро: 10:00.

Будучи рядом с полярным кругом, суомские зимнее ночи были длинные. Это было приблизительно сейчас, когда солнце начинало подниматься на востоке.
В день было только приблизительно 7 часов. (имелось в виду, что солнце светить приблизительно 7 часов)

Так, чтобы они могли успешно подготовить нападение в тот маленький период времени…, члены Независимого Подразделения Добровольцев были выстроены в линию на замороженном озере, которое было импровизированным аэродром временной авиабазы Миккели.

Рядом с ними стояли члены 1-го подразделения во главе с Капитаном Мика Ахонен.
Все они держали горькие выражения лица при суровом холодном суомском ветре.
Перед ними стояла командир авиабазы ​​Каухава: Хэккинен.

Замечая новые лычки  ранга Майора авиации, искрящиеся на ее плече, Томоко отдала честь.

"Поздравляю с повышением, Майор, мэм".

Хэккинен в ответ отдала честь.

"Я Майор Хэккинен, командир временной авиабазы Миккели ".

Даже если она уже знала их, Хэккинен представилась, как будто она никогда не видели их раньше.

"Что случилось с командованием базы?" Спросила Лейтенант Эльма.

Майор Хэккинен ответила с жалким видом.

"Во время воздушного налёта несколько дней назад, многие важные члены командного центра базы получили ранения и, следовательно, должны были уйти из линии фронта. Именно на этом основании,  я была назначена старшим офицером ".

Механизированные воздушные пехотинцы поприкусывали свои губы. Это была их обязанность защищать базу.

Словно читая их мысли, Хэккинен продолжила говорить:

"Вы не виноваты. Ответственность за наши потери лежит на командном центре, который отдавал вам приказы. Мы просто неправильно поняли знаки ".

Каждый посмотрел на Хэккинен с искренностью. При малейшем прикосновении эмоции в голосе, Майор отдала  приказы  ведьмам.

"Тем не менее, я нисколько не удивлена этому. Пожалуйста, заберите контроль у Нэуроев".
1-ое Подразделение и Независимое Подразделение Добровольцев внезапно отдали честь.
Команда обслуживания катили  авиабомбы на тележке.

“Успех вооруженных сил, которые отвоёвывают назад Слуссен, зависит полностью от того, сможете ли вы уничтожить этого проклятого Нэуроя. Я ожидаю больших успехов.”

Она объяснила план.

Независимое Подразделение Добровольцев уничтожат  четыре ноги Нэуроя, используя 60-килограммовые бомбы. 1-ое подразделение обеспечит прикрывающий огонь.

Томоко и остальные члены отряда вскрикнули, когда они взяли в руки 60 кг авиабомбы.

"У нас будет изворотливый взлет, если мы возьмём что-то столь тяжелое!" Когда Катарина говорила, Беурлинг наморщила брови.

"Полёт это все, что мы сможем сделать с этим."

Харука не могла нести бомбу в дополнение к 20-миллиметровому моторному орудию, которое она уже держала, таким образом, она должна была оборудоваться простым 8-миллиметровым пистолетом. Не было никаких сомнений, что огнестрельное оружие как это будет бесполезно в воздушном бою.

Эльма была в подобной ситуации.

Единственным человеком, у которого был волшебный двигатель с достаточно сильной выходной силой, чтобы дать некоторую свободу действия была Урсула, но, даже если она могла бы так или иначе нести бомбу - не было никакой надежды на то, что она потянет воздушные маневры предыдущих сражений.

При помощи лебедки, Томоко могла нести на себе примерно 60 кг бомбы.
Благодаря их магическим силам ведьмы были в несколько раз более мощным, чем  среднестатистическая девушка, но ...

"Не мог мы, по крайней мере, нести 30 кг бомбы?"

Когда она смиренно выдвинула своё предложение, Томоко была опущена Майором Хэккинен.

"Честно говоря, мы бы хотели, чтобы вы имели бомбы класса 250 кг... Я имею в виду, если бы это было возможно, мы бы заставили вас носите 250 кг бомбы."

Слова подвели Томоку. То были такого рода бомбы, которые используются специалистами подразделения бомбардировщиков.

“Мы – штурмовое подразделение. Мы не способны на грубую силу, необходимую для задания бомбежки. Как только мы столкнёмся с вражескими единицами, мы закончим тем, что пропустим их – я хотела бы попросить разрешение участвовать в воздушном бою вместо этого.”

Майор Хэккинен пристально посмотрела на Томоку ... потом покачала головой.

“Отказано в разрешении. У вас, как у Независимого Подразделения Добровольцев, есть миссия уничтожить  вражескую наземную единицу, бомбя его. 1-ое Подразделение защитит вас. Пожалуйста, отдайте миссии свое предельное обязательство.”

“Но!”

Майор Хэккинен лишь покачала головой при прерывании Томоки.

“Возвращение Слуссена имеет предельное значение. Нет абсолютно никакой причины для города моей родины, которая будет занята такой огромной аномалией.”

Томоко вспомнила огромную очередь эвакуированных, которая направлялась из Слуссена в Миккели.

Было больше чем тысяча эвакуируемых … Они были изгнаны из дома, в котором они родились  и любили  – и выдвинуты в тесные бараки под холодным небом Суомуса.

“Младший Лейтенант Томоко…”

Лейтенант Эльма посмотрел в сторону Томоки с озабоченным выражением на лице. Томоко закрыла глаза и вздохнула лишь на секунду – прежде, чем громко прокричать.

"Поняла. Я, Младший Лейтенант Анабуки Томоко, буду делать всёе, что я могу, чтобы выполнить свой ​​долг. "


Как  только небо Суомуса разорвал  первый дневной свет, ведьмы были на взлетно-посадочной полосе, направляясь в сторону Слюссена. В обеих руках членов Подразделения Добровольцев находились бомбы - летя позади  1-го Подразделения, поскольку было опасно иметь их летящими неизменным  фронтом.

Томоко была авангардом формирования. Причина этого в том, что  Штурмовой Модуль Ки-27, которым она экипирована, имел самую слабую мощность двигателя. Ее штурмовик ревел из ее ног под весом тяжелой бомбы.

"Если враг нас сейчас атакует, то они попадут в нас с одного удара".

Харука сказала Томоке, которая была рядом с ней, дрожащим голосом.

"Боже, это именно так, как сказала Харука." Добавила Катарина.

"Ну, мы будем иметь дело с этим, когда придет время". Сказала Беурлинг в своей обычной манере.

Томоко резко остановила свои глаза на фронте, как если бы она думала о чем-то - и все же не ответила.

Моральный дух Подразделения Добровольцев понизился из-за иронии их миссии – бомбить город, который они защищали вплоть до сих пор.

Даже болтливая Катарина выглядела соответственно подавленной.

Примерно через час полета, они были всего в нескольких минутах пути от Слюссена.

Только немного далее и они были бы выше Слюссена …, это было, когда все в подразделении слышали одну вещь, которую они не хотели слышать по их наушникам.

"Я заметила врага!"

Это был голос Капитана Ахонен, лидера 1-го подразделения.

1-е подразделение начало подниматься дисциплинированно. Набирая высоту, они, конечно, планировали нанести удар нэуроям, когда они прибыли бы в точку пересечения.


Примерно на той же высоте, что и 1-е подразделение, небольшие черные пятна начали снижаться по диагонали с правой стороны от них.

"Похоже на Ларосов".
К
ак только Томоко пробормотала, голос Капитана Ахонен прозвучал из радио.

“Хорошо, если это не известная по слухам новая модель.”

“Новая модель?”

“Они отличаются от Ларосов, с которым мы боролись вплоть до прошлого года. Их существование было впервые подтверждено на линиях фронта Карлсланда; новая модель под названием Ларос 'Кай'. Вам надлежало бы получше рассмотреть его. Крылья короче, и больше тело.”

Как только черные пятна приблизились, это не было долго, пока они не превратились в подобную мухе форму Ларосов.

Это было формирование из приблизительно 10 единиц.

С телами, покрашенными в глубокий оттенок серого, они выглядели столь же, как и обычные Ларосы. Однако, чем больше ты смотришь на них, тем больше ты замечаешь вещи, которые ты раньше не замечала.

"Они действительно являются новыми моделями!"

“Благодаря тем крыльям и мощному двигателю, они намного быстрее, чем Ларосы, их способность уворачиваться улучшена. Это не все, страшная вещь это …, Вы помните?”

Томоко спросила. Она вспомнила новую тактику: ударить и убежать, и воздушные навыки движения новой формации Ларосов.

Более пугающие, чем способности новой модели было … число единиц.
Вместо того, чтобы в направлении конвоя 1-го подразделения, Ларосы Кай летят в этом направлении.

"О-О-Они И-и-идут сюда!" Завопила испуганным голосом Лейтенант Эльма в свои 
беспроводные наушники.

Харука, ведомая Томоки, впадая в панику.

"М-младший Лейтенант T-Томоко! Враг летит на нас! "

«Успокойся. Это будет не хорошо, если ты впадёшь в панику. "

Пока она говорила, частота сердечных сокращений Томоки начали расти. Она была огорчённой из-за того, какой беспомощной она была в то время, как несла бомбу.

Набрав высоту с их штурмовиками Мессерчарв, 1-е подразделение начало сверху стрелять по неуклонно приближающемся формированию Нэуроев. Если бы это было Нэурои с прошлого года, то они бы рассеялись, пытаясь сбежать, и, таким образом были бы преследованными ... 
Тем не менее, на основе отчетов, Ларосы Кай не походили на это вообще.

Несмотря на то, что  несколько вражеских самолётов ревели с дымом и были сбиты, их формация не была брошена в беспорядок.

Тс(прим. автора – выражение неодобрения), Томоко решила, что она бросит свою бомбу.
Если я продолжу в том же духе, то я просто мишень.

Лейтенант  Эльма крикнул по беспроводной сразу же.

"Это н-н-н-н-не допустимо! Тебе нельзя выбрасывать бомбу! "

“Это не место, чтобы говорить вещи как это!”

Лейтенант Эльма была необычайно серьезна - казалось, что она планирует придерживаться своих обязанностей бомбардировщика любой ценой.

Единственный Ларос Кай перед ними начал забрасывать Лейтенанта Эльму  пулями – так как она была на фронте.

"Кья!" С небольшим визгом, Лейтенант Эльма случайно уронила бомбу, которою она держала.
Даже при том, что она взорвалась, это, похоже, не оказалось фатальным.

Лейтенант Эльма вертелась волчком, но так или иначе ей удалось остаться в воздухе.

"Все! Ныряйте под врага! "

Томоко выкрикнула, как только враг добрался в пределах дальности прямого выстрела.
Услышав крик Томоки, все опустили их головы вниз, маневрируя из угла обзора врага. Учитывая, что они всё ещё держали бомбы, движения потребовали много усилий.

Формирование Ларос Кай и Независимое Подразделение Добровольцев, прошли друг на друга в одно мгновение.

Импровизированному движению Томоки удалось препятствовать их уничтожение с одного выстрела, но они не могли бы быть настолько удачными в следующий раз.

Они все были настолько шаткими посреди полёта с бомбами на буксире, что не было никаких сомнений, что враг мог взять их сзади.

Если бы это произошло ... они были бы уничтожены.

Я не могу это выносить!

Томоко отпустила бомбу, которую она держала в обеих руках, обращаясь к своей спине и схватила свой заветный меч - Бизен Осафуне.

"Томоко! Ты не должна была бросать  свою бомбу! "Катарина сказала удивленным тоном.

"Что еще я должна была делать? Если мы продолжим как это, то мы будем уничтожены! "

Нэурои изменили направление, глядя в направлении Томоки - которая танцевала в воздухе.
Не было никакого смысла в удерживании  их больше, таким образом, остающиеся члены подразделения также сбросили свои бомбы.

Они бесцельно попадали в покрытые снегом леса ниже их.

Формирование Нэуроев, от которого они только что уклонились, начало их подъем. 

Впоследствии, 1-ое Подразделение начало преследовать их.

“Берегитесь! ” Почувствовав приближение опасности, Томоко рефлекторно крикнула в свой микрофон.

Предчувствие Томоки имело место.

Восходящие Нэурои обернулись, бросая себя на 1-е подразделение, которое было непосредственно под ними.

Это был захватывающий маневр.

1-ое Подразделение резко столкнулось с Нэуроем после их поворота.

"Капитан Ахонен! Не бейте их в голову! "

Однако ... это было слишком поздно.

Как только подразделение Ларосов Кай полетело на 1-е Подразделение, они начали жестокий обмен стрельбой из пулемета. Белый след трассирующих пуль вспыхнул в глазах Томоки.
Она вздрогнула от страха при виде тщательной и непревзойденной атаки Нэуроев.

Вид 1-ого Подразделения, которое было поражено – появлялось перед ее глазами один за другим.

Магические барьеры, что механизированные воздушные пехотинцы использовали для самозащиты, впитали как можно больше ... но у них были пределы.

С их сломанными Штурмовыми модулями, их тела витали в воздухе - и они начали падать.
Одна из них потеряла сознание в результате взрыва - их головы резко опустились, и они спустились головокружительно.

Лицо Томоки исказилось от боли, когда она взяла в руки Бизен Осафуне, поворачиваясь к Ларос Кай.

Однако, это было похоже, что у Ларосов Кай не было намерения продолжить сражение дальше. Они резко снизились, отступая  так быстро, как они могли.
Томоко и другие оставили их нападение бомбежки, и это закончилось тем, что было задачей перехвата. Они потеряли дар речи, при виде таких впечатляющих результатов.


Томоку ожидало по возвращению на базу  выговор запретом на полет, длящимся три дня. Операция, чтобы бомбить вражескую наземную единицу в Слюссене была неудачей.

Повреждением 1-й роты было четыре жертвы.

Механизированным воздушным пехотинцам, так или иначе, удалось закончить их страдание, но это была большая потеря для команды во Временной Авиабазе Миккели.

После того, как все до последней капли информации из нее выдавила Майор Хэккинен ... Томоко вошла в казарму и скользнула в постель - хороня себя под своим одеялом.
Харука пыталась начать какой-то разговор с ней - но она не отвечала.

Атмосфера в бараках команды была еще более тяжелой, чем это было вчера вечером. Катарина полностью прекратила говорить. Харука все никак не могла уснуть, и думала о способе, которым она могла успокоить Томоку сегодня вечером, когда внезапно … кровать Томоки переместилась.

Интересно, что происходит? Харука наблюдала, как серебряные волосы блестели в свете светившего из окна.

Разве это не Младший Лейтенант Беурлинг?

С шорохом, Младший Лейтенант Беурлинг забралась в постель Томоки. Харука была контуженной.

Н-не может быть! Младший Лейтенант Томоко и… Младший Лейтенант Беурлинг!
Чт, в то время как кто-то, как я..., когда, даже при том, что мы действительно не вовлечены, Харука бесконечно взволнованна, сильно кусая свои простыни.


Томоко посмотрела на Беурлинг с любопытным взглядом.

“Ч-что ты делаешь так внезапно?”

"Я хотела бы поговорить с тобой."

"Сделай это завтра. Почему ты должна зайти так далеко, чтобы попасть в мою постель?"

"Чем раньше, тем лучше. Не говоря уж о том, что это, кажется, единственный способ заставить тебя слушать то, что говорят люди."

Младший Лейтенант Беурлинг придвинула своё лицо гораздо ближе. Ее серые зрачки мерцали. Не зная, почему, лицо Томоки вспыхнуло - и она вдруг отвернулась.

"О-о чём же ты хочешь поговорить?"

"Ты понимаешь, причину того, почему мы потерпели поражение?"

"Противник стал сильнее." Это все, что она хотела спросить в такой час? Подумала Томоко, после того как она ответила.

"Неправильно". Беурлинг покачала головой.

“Это - первый раз, когда способность нашего оборудования не соответствовала тому, что у врага.”

"Не смешно".

"Координация, скорость, огневая мощь...  эти Ларосы Кай - машины из совершенно другой эпохи, нежели старый Ларосы. Это не значит, что это непобедимо. Это просто, что мы случайно приняли весь урон вместо врага. Даже 1-е Подразделение  с их Мессерчарфами закончилос тем же результатом. Ну, результат не имеет значения ... "

Томоко опровергнула заявление Младшего Лейтенанта Беурлинг:

"Ни в коем случае, мы не имеем возможности оборудовать Штурмовики без надлежащей мысли! Само собой разумеется, что это, безусловно, лучше использовать штурмовик, к которому ты привык. Ты не согласна? Если бы ты этого не сделала, то ты бы экипировалась новым Спитфайр, а не цеплялась бы за свой любимый Ураган. Ты отрицаешь собственную заветную машину? "

"Ну, Ураган, конечно, хорошая машина. Я чувствую себя как дома с ним. " Младший Лейтенант  Беурлинг пробормотала  одиноким тоном.

"Комфортности в сторону ... он достиг своего предела. Я не могу победить с Ураганом больше. Времена изменились. Мы не те, кто сами решаем это. "

“Я просила новые дополнения. На днях ты, конечно, получишь свою долю от Империи Фусо.“

"Не действуй по собственной воле".

Беурлинг придвинула своё лицо еще ближе к Томоке.

"Слушай, Томоко. Мы находимся в середине войны. Увеличение наших военных достижений ничего не значит. Если ты продолжишь бороться так, как ты хочешь, с машиной, которая тебе нравится, то ты никогда не поднимешь свои достижения в любом случае. "

"Я понимаю, это больше, чем кто-либо еще. Я посвятила себя своему текущему стилю боя. Я не собираюсь его менять только потому, что пару боев пошли не так. "

Беурлинг покачала головой, ее серебряные волосы покачивались из стороны в сторону.

"Рука к руке боевые способности, вероятно, не будет применяться больше. Враг будет продолжать играть той же рукой. Как ты можешь ожидать, чтобы угнаться за ними с      Ки-27?"

"Если я не могу угнаться за ними, то я подумаю над тем, как принять их, не гоняясь за ними. Я уверена, что есть какой-то способ. И давайте не забывать, что Ки27 не имеет себе равных во всех других аспектах. "

"Ты действительно упрямая девочка!"

"Я не собираюсь расставаться с Ки-27. Он часть меня. Нет никакого способа, чтобы я изменила это, после такого долгого времени. "

Беурлинг закрыла глаза и скрестила руки на груди. Она нахмурилась, и вылезла из кровати.
Томоко прикусила губы.

Это должно быть так, как говорит Беурлинг.

Я использовала эту машину с самого начала. Мы всегда боролись вместе.

Томоко сделала такую ​​хорошую работу благодаря Ки-27.

Отказаться от Ки-27 было бы тоже самое, что и отказаться от себя – Анабуки Томоки.
Я буду определенно увеличивать свои военные достижения с Ки-27.

Конечно, я не буду работать в одиночку, я буду сотрудничать с моими товарищами ... когда я бежала по индивидуальному пути, я не знала кое-что о том, как вести себя в воздушном бою.

Когда она лежала в постели, Томоко несколько раз пыталась вразумить себя.


В противоположность этому, Харука, которая лежала в постели рядом с ней,  беспокоилась о чем-то совершенно другом.

Что это?

Как может Младший Лейтенант Беурлинг забираться в кровать Младшего Лейтенанта Томоки так легко, я не верю этому!

Интересно, когда они стали настолько близкими.

Младший Лейтенант Томоко - … такая девочка, как я должна выразить это, она походит на старшую сестру? Невозможно, это было похоже, что они были друг в друге! Я предполагаю, что причина состоит в том, что у нее не может быть маленькой девочки как я, как ее партнёр.

Я не проиграю.

Я не проиграю  этой эксцентричной пепельноволосой островитянке!

Харука нашла соперника - ее сердце загорелся, несмотря на ее очевидное недоразумение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий